04Di bahasa Indonesia, kita punya banyak cara untuk mengatakan “orang”. Sebagai contoh, kata “penyanyi” berarti “orang yang menyanyi”. Dalam kasus ini digunakan awalan “pe-”. Namun orang yang pekerjaannya meneliti matematika bukanlah “pematematika”, tapi “matematikawan”. Kali ini yang digunakan adalah akhiran “-wan”.
Nah, di bahasa Jepang kita juga bisa menjumpai variasi yang tak kalah banyaknya untuk menyatakan konsep “orang”. Sebagai kata yang berdiri sendiri, kita bisa menggunakan misalnya hito (人) atau mono (者). Namun yang akan ditinjau di sini adalah beragam cara membentuk kata dengan arti “orang yang melakukan sesuatu” atau “orang dengan profesi tertentu”.-bito (人)
Kata-kata dalam kelompok ini menggunakan kanji yang sama dengan kanji hito (人) yang berarti orang. Hanya saja bacaanya sedikit berubah yaitu menjadi bito. Ini beberapa contoh katanya:- koibito (恋人, kekasih) = orang yang dicintai
- tabibito (旅人, musafir) = orang yang melakukan perjalanan
- kobito (小人, kurcaci) = orang kecil
- murabito (村人, penduduk desa) = orang desa
- tsuribito (釣り人, pemancing) = orang yang memancing
Sampingan: Penyuaraan konsonan pada kata gabungan
Perhatikan bahwa pada kasus-kasus di atas semua kanjinya menggunakan bacaan kun.彼女は恋人からの手紙を何度も読み返した
kanojo wa koibito kara no tegami o nandomo yomikaeshita
Dia membaca surat dari kekasihnya berulang-ulang
kanojo wa koibito kara no tegami o nandomo yomikaeshita
Dia membaca surat dari kekasihnya berulang-ulang
......
-jin (人)
Di sini digunakan juga kanji hito (人) hanya saja bacaannya jin. Ini terutama digunakan untuk menyatakan kewarganegaraan atau asal seseorang. Ini contohnya:- nihonjin (日本人, orang Jepang)
- chuugokujin (中国人, orang China)
- indoneshiajin (インドネシア人, orang Indonesia)
- amerikajin (アメリカ人, orang Amerika)
- uchuujin (宇宙人, alien) = orang dari luar angkasa
人類はまだ宇宙人に遭遇していない
jinrui wa mada uchuujin ni souguu shite inai
Umat manusia belum bertemu dengan alien
jinrui wa mada uchuujin ni souguu shite inai
Umat manusia belum bertemu dengan alien
......Namun perhatikan juga bahwa ini bisa juga digunakan di kasus lainnya, misalnya:
- henjin (変人, orang aneh)
- shinjin (新人, orang baru)
誰もが近づきたくないレベルの変人
daremo ga chikazukitakunai reberu no henjin
Orang yang kelewat aneh sampai-sampai tidak ada yang mau mendekat
daremo ga chikazukitakunai reberu no henjin
Orang yang kelewat aneh sampai-sampai tidak ada yang mau mendekat
......
-nin (人)
Kasus ini masih menggunakan kanji hito (人) juga, hanya saja dengan bacaan nin. Ini beberapa contohnya:- tsuukounin (通行人, orang lewat)
- juunin (住人, penduduk/penghuni)
- tanin (他人, orang lain)
- hannin (犯人, penjahat/kriminal)
- sennin (仙人, pertapa)
-mono (者)
mono (者) yang berarti orang juga bisa langsung membentuk kata baru. Ini beberapa contohnya:- wakamono (若者, anak muda) = orang muda
- bakamono (馬鹿者, orang bodoh)
- shiawasemono (幸せ者, orang beruntung)
二人の若者が木刀を手に、剣術稽古をしている
futari no wakamono ga bokutou o te ni, kenjutsu keiko o shite iru
Dua anak muda, dengan pedang kayu di tangannya, sedang berlatih ilmu pedang
futari no wakamono ga bokutou o te ni, kenjutsu keiko o shite iru
Dua anak muda, dengan pedang kayu di tangannya, sedang berlatih ilmu pedang
......
-sha (者)
Pada kasus ini digunakan kanji mono (者) namun dengan bacaan sha. Banyak katanya yang berhubungan dengan profesi.- suugakusha (数学者, matematikawan)
- kagakusha (科学者, ilmuwan) = orang sains
- isha (医者, dokter) = orang kedokteran
- kisha (記者, reporter)
- yuushousha (優勝者, pemenang)
大学に入るときから数学者になりたいと思っていました
daigaku ni hairu toki kara suugakusha ni naritai to omotte imashita
Aku selalu berpikir ingin menjadi matematikawan semenjak masuk universitas
daigaku ni hairu toki kara suugakusha ni naritai to omotte imashita
Aku selalu berpikir ingin menjadi matematikawan semenjak masuk universitas
......
0 komentar:
Posting Komentar